giovedì 13 novembre 2014

Complementi di spagnolo - 14 - Avverbi



Gli avverbi, come in italiano, servono a dare le volute sfumature di significato a verbi, aggettivi o altri avverbi.
Possono essere di luogo, di tempo, di modo, di ordine, di quantità, di affermazione, negazione o dubbio.
Molti avverbi si formano partendo da un aggettivo, cui si aggiunge il suffisso -mente, e poiché questa forma deriva pari pari dal latino (vuol dire con mente... quel che esprime l'aggettivo) prima di tutto se l'aggettivo ha una forma maschile e una femminile sarà quest'ultima a essere usata; inoltre, se se ne usano due o più uno di seguito all'altro questo suffisso si dice o scrive solo una volta, con l'ultimo avverbio. Infine, conservano l'accentazione dell'aggettivo da cui derivano.
Esempio che riassume tutto quanto detto sopra: eficaz y rápidamente (efficacemente e rapidamente): eficaz ha una forma unica e l'accentazione piana, mentre rápido ha il femminile in rápida e presenta l'accentazione sdrucciola, conservata dall'avverbio.
Invertendo i termini si avrebbe: rápida y eficazmente.

Alcuni avverbi (credo che l'elenco sia pressoché inesauribile)
Di luogo
Spagnolo Italiano
Ahí, aquí,
acá
qui
Allí, allá
Cerca vicino
Lejos lontano
Encima,
arriba
sopra
Debajo,
abajo
sotto
Dentro,
adentro
dentro
Fuera,
afuera
fuori
Junto accanto
Delante davanti
Alrededor intorno, nei dintorni
Detrás dietro
Donde,
adonde
dove
Dondequiera,
adondequiera, doquier
ovunque


L'altra volta vi ho parlato di delante de, detrás de, debajo de ecc. Sappiate che è un errore quello che forse troverete (molti spagnoli, così come molti italiani, non conoscono la propria lingua): l'errore consiste nello scrivere “delante mío” per “delante de mi” o similari, come se quel “de” rappresentasse un genitivo o possessivo che dir si voglia. Per la verità non l'ho mai visto usare con gli altri avverbi citati, ma solo con “delante”, ma non escludo che lo facciano.


Di tempo
Spagnolo Italiano
Cuando, cuándo (*) quando
Hoy oggi
Ayer ieri
Anteayer ierlaltro (l'altro ieri)
Mañana domani
Pasado mañana dopodomani
Antaño un tempo (un anno o anni fa)
Hogaño quest'anno
Ahora adesso
Antes prima
Después, luego dopo
Entonces allora
Recientemente recentemente
Tarde tardi
Temprano, pronto presto
Siempre sempre
Nunca, jamás mai
Alguna vez a volte
Ya già
Mientras mentre
Aún, todavía ancora, tuttora

Di modo
Spagnolo Italiano
Avverbi formati da un aggettivo + il suffisso
-mente (claramente, fuertemente, fugazmente...)
il significato è quello espresso dall'aggettivo
Bien bene
Mal male
Mejor meglio
Peor peggio
Despacio lentamente
Aprisa velocemente, in fretta
Adrede, aposta apposta
Sólo, solamente solamente
Tal tale
Cual quale
Así così
Apenas appena
Vari aggettivi maschili singolari usati in senso
avverbiale (pisar fuerte, hablar alto y claro...)
il significato è quello espresso dall'aggettivo

Di ordine
Spagnolo Italiano
Primeramente/primero prima, per prima cosa
Sucesivamente successivamente
Últimamente per ultima cosa


Di quantità
Spagnolo Italiano
Mucho, muy (me gusta mucho, estoy muy a gusto...) molto
Poco poco
Algo un po', in certa quantità
Todo tutto
Nada nulla, per nulla
Más piú
Menos meno
Bastante, suficiente abbastanza
Demasiado troppo
Casi quasi
Tan, tanto tanto
Cuan, cuanto, cuán, cuánto (*) quanto


Di affermazione, negazione o dubbio
Spagnolo Italiano
También anche, altrettanto
No no
Tampoco neppure
Nunca, jamás mai
Quizá, quizás forse, chissà
Acaso magari, forse

(*) la versione accentata si usa nelle interrogative
Noterete che alcuni avverbi appaiono più volte nei prospetti.




Nessun commento:

Posta un commento